بازی آنلاین کارتی فوتبالی
لحظه  بروز رسانی 
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif


***پسوندهای زیر لغات را به فعل تبدیل میکنند.***

*** پسوند ate : با اسامی ترکیب میشود و بیشتر در کلماتی که در مورد علم هستند کاربرد دارد. مانند:
Orchestrate, hyphenate, chlorinate, laminate, delaminate.

*** پسوند en : با صفت ترکیب میشود و آن را به فعل تبدیل می کند. مانند:
Sadden, quicken, ripen, widen, harden.

***پسوند ify, fy : با اسامی و صفات ترکیب میشود و آنان را به فعل تبدیل می کند. مانند:
Simplify, amplify, codify, beautify, certify, identify.

*** پسوند ize, ise : با اسامی و صفات ترکیب میشود و آنان را به فعل تبدیل می کند. مانند:
Modernize, legalize, symbolize, publicize, burglarize.

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif



***پسوندهای زیر لغات را به فعل تبدیل میکنند.***

*** پسوند ate : با اسامی ترکیب میشود و بیشتر در کلماتی که در مورد علم هستند کاربرد دارد. مانند:
Orchestrate, hyphenate, chlorinate, laminate, delaminate.

*** پسوند en : با صفت ترکیب میشود و آن را به فعل تبدیل می کند. مانند:
Sadden, quicken, ripen, widen, harden.

***پسوند ify, fy : با اسامی و صفات ترکیب میشود و آنان را به فعل تبدیل می کند. مانند:
Simplify, amplify, codify, beautify, certify, identify.

*** پسوند ize, ise : با اسامی و صفات ترکیب میشود و آنان را به فعل تبدیل می کند. مانند:
Modernize, legalize, symbolize, publicize, burglarize.

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif


*** اصطلاحات کاربردی در انگلیسی***

***I have to see about it
حالاببینم چی میشه
***Are you teasing me
مسخره ام میکنی؟
***Stay where you are
همون جا وایسا
***I'll sue you
من ازدست شماشکایت میکنم
***Give that to me
اونو بده به من
***He's not okay at all
حالش خیلی بده
***It's the end of me
بیچاره شدم
***I am worried
دلم شورمیزنه
***That is no problem
اشکال نداره
***What do you need
امرتون؟
***Here you are
بفرمایید
***Have a nice time
خوش باشی
***Good old days
یادش بخیر
***God help me
خدابخیرکنه
***Keep that in mind
دیگه سفارش نکنما
***Good job
دستت طلا
***Stick to your job
بچسب به کارت
***God willing
انشاالله
***Back to work
به کارت برس
***You know what
میدونی چیه؟
***Where then?
پس کجا؟


برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif



***پرکاربردترین عبارتهای مورد نیاز در مکالمه تلفنی عامیانه انگلیسی***

***Who’s calling please?
***شما؟ / چه کسی زنگ زده؟
.
***Who’s speaking?
***کی داره صحبت میکنه؟/ شما؟
.
***Who is it?
***این کیه؟/ شما؟
.
***Whom am I speaking to?
***با چه فردی دارم صحبت میکنم؟
.
***Hold on a minute
***یه دقیقه صبر کنید
.
***Just a minute
***یه لحظه/ یه دقیقه
.
***hold on
***منتظر باشید
.
***hang on
***منتظر باش/ صبر کن
.
***Wait a moment please
***یک لحظه صبر کنید لطفا"
.
***Sorry, Mori is not here
***متاسفم موری اینجا نیست
.
***Mori is out at the moment
***موری الان بیرون است
.
***Sorry, I didn’t catch that
***ببخشید نگرفتم/ متوجه نشدم
.
***Say that again please?
***دوباره بگید لطفا"
.
***I can’t hear you very well
***من صدای شما رو خیلی خوب نمیشنوم
.
***Sorry, this line is quite bad
***ببخشید این خط خرابه
.
***I’ll ask him to ring you when he gets back
***وقتی برگشت ازش میخوام که به شما زنگ بزنه
.
***Could you tell Mori that I called please?
***میشه به موری بگید که من زنگ زدم لطفا"
.
***I’ll let Mori know that you rang
***به موری میگم که شما زنگ زدی.

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif



***چند اصطلاح کاربردی***

***don't put me off
***حواسمو پرت نکن

***the choice is yours
***حالا خود دانی

***truth hurts
***حقیقت تلخه

***it made my mouth water
***دهنم آب افتاد

***eat your heart out
***دلت بسوزه

***who knows?
***خدا را چه دیدی

***whatever you say
***اصلا هر چی تو بگی

***I lost my head
***کنترلم را از دست دادم

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif



***favor and reject?
***نیکی و پرسش?

***put me right if I'm wrong
***اگه اشتباه میکنم بگو

***You can be of no help.
***کمکی از دست من بر نمی آید

***keep my word for it.
***رو حرفم حساب کن

***You are going too fun
***دیگه داری شورشو در میاری

***The situation is way out of control.
***کار از کنترل خارج شده

***I wasn`t born yesterday.
***با بچه که طرف نیستی

***You shine like a new penny.
***مثل ماه می درخشی

***How can I put it into your thick skull?
***چه طوری تو کله پوکت فرو کنم

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif


***اصطلاحات و عبارات مورد استفاده برای توصیف شخصیت افراد***

*** او آگاه (معقول)/ ناآگاه است.
***He’s sensible/ insensible.

*** او خوش بین/ بدبین است.
***He’s optimistic /pessimistic.

*** او شجاع(با شهامت)/ بزدل است.
***He’s brave(courageous)/chicken-hearted(a coward).

*** او جدی/ بی خیال است.
***He’s serious/ easygoing.

*** او سخاوتمند/ خسیس است.
***He’s generous/ mean.

*** او صرفه جو/ ولخرج است.
***He’s economical/extravagant.

*** او با تدبیر/ بی تدبیر است.
***He’s tactful/tactless.

*** او دارای اعتماد بهنفس/ فاقد اعتماد به نفس(متزلزل) است.
***He’s self-confident/ insecure.

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif



***اصطلاحات برای توصیف شخصیت افراد

*** او مهربان/ نامهربان است.
***He’s kind/ unkind.

*** او متواضع/ متکبر است.
***He’s down- to-earth (humble)/arrogant.

*** او عاقل/ ابله است.
***He’s wise/ a fool (foolish).

*** او قاطع/ بی اراده است.
***He’s decisive/ indecisive.

*** او روشنفکر/امّل است.
***He’s intellectual/ fanatic.

*** او مسئول/ غیر مسئول است.
***He’s responsible/irresponsible.

*** او خلاق/ فاقد خلاقیت است.
***He’s creative/unimaginative.

*** او خود خواه نیست/ خود خواه است.
***He’s unselfish/ selfish.

*** او آزاد اندیش/ کوته فکر است.
***He’s broad-minded/ narrow- minded.

*** او با سلیقه/ شلخته است.
***He’s tidy(neat)/ messy(untidy).

*** او حس همکاری دارد/ حس همکاری ندارد.
***He’s cooperative/uncooperative.

*** او با ملاحظه/ بی ملاحظه است.
***He’s considerate/inconsiderate.

*** او قابل انعطاف/ لجباز است.
***He’s flexible/stubborn.

*** او یک آقای به تمام معنی است.
***He’s a real gentleman.

09193346902


برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif



یک ماجرای انگلیسی با ترجمه فارسی با اصطلاحات کوچه بازاری


***دیروز با یکی از همکارا بحث میکردم توهین کرد جوابشو ندادم.
دوستم بم گفت آفرین
شعورتُ نشون دادی با این سکوت***
امروز دوستم با همون همکارم بحثشون شد بش گفت :
.
من فلانی نیستم مثه بُــز نگات کنما
میزنم دهنتو سرویس میکنم!!!*** منو میگف***
—-----------------------------------------------
I was discussing with a colleague of mine yesterday, he insulted me but I didn't respond.
my friend told me I did a great job
"you showed him how gentleman you are by your silence"***
my friend was in discussion with that very person today, my friend told him :
.
.
.
I'm not him see you like a goat insulting me
I will make you pay!!!*** by goat he was clearly referring to me.

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
ایلرنی
بی‌حالبی‌حال
ایلرنی




kanal.gif



***مطمئنم تا حالا دقت کردید که اکثر کلاسهای زبان یک روز درمیون برگزار میشه.
به انگلیسی چی میشه؟
***every other day
***یک روز در میون

بعضی از از بچه ها هم کلاسا رو یکی در میون میان
***every other one
***یکی در میون

*** یک عده هم یک هفته در میون میان
***every other week


برای ارسال اولین نظر کلیک کنید