لحظه  بروز رسانی 
rastin
rastin

فردا که هیچ ؛ بی تو دنیایی نیست !

فردا که هیچ ؛ بی تو دنیایی نیست !

فردا که هیچ ؛ بی تو دنیایی نیست !

مشاهده همه ی 4 نظر
rastin
rastin

تـو چـــه میدانی از سکـوت عـشـق وقتــی تمام بی مهری هایت

تـو چـــه میدانی از سکـوت عـشـق وقتــی تمام بی مهری هایت

تـو چـــه میدانی
از سکـوت عـشـق

وقتــی تمام بی مهری هایت را
ســرد بودنت را
سکـــــوت میکنـم

و هنـوز
ابلهانــه
تــــو بهتـرین منی!

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
rastin
rastin

آرزوهای بر باد رفته ی مشترکی داریم

آرزوهای بر باد رفته ی مشترکی داریم

آرزوهای بر باد رفته ی مشترکی داریم

مشاهده همه ی 6 نظر
rastin
rastin

عشــــق که بهانه نمی خواهـــد تورا که میبینــــم بی اجازه

عشــــق که بهانه نمی خواهـــد
 تورا که میبینــــم بی اجازه

عشــــق که

بهانه نمی خواهـــد
تورا که میبینــــم

بی اجازه می ریزد توی قلبم
خودت قشنــــــگ ترین

بهانه ای برای دوست داشتن
حتی گاهی که از چشمانم دوری

مشاهده همه ی 5 نظر
rastin
rastin

هَر لحظه که از عاشِق خود یاد کُنی آن لحظه مرا

هَر لحظه که از عاشِق خود یاد کُنی آن لحظه مرا

هَر لحظه که از عاشِق خود یاد کُنی

آن لحظه مرا "ساعت عِشقم" باشد


صِفر و یک و دو هیچ ندارد فرقی

گر شِعر سُرودَن از تو مشقم باشد

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید
rastin
rastin
پست شماره 312426377 از rastin


مشاهده همه ی 1 نظر
rastin
rastin

والله که من عاشق چشمان تو هستم والله که تو با

والله که من عاشق چشمان تو هستم

والله که تو با خبر از این دل زاری

مهمان خیالم شده ای هر شب و هر شب

و الله شبیه منه دیوانه نداری

حقا که مرادی و مریدت شده ام من

حقا که تو خورشید زمینی و زمانی

حاشا که به غیر از تو کسی در دلم افتد

هم سرور و هم بی سر و هم بی عیانی

هیهات اگر یار بخواهی و نباشم

ای وای به من گر تو مرا یار ندانی

باید به تو زنجیر کنم بند دلم را

جانی و جهانی و چنینی و چنانی(یاحسینم)

مشاهده همه ی 4 نظر
rastin
rastin

I heard that your settled down​شنیدم که یه جایی رو

I heard that your settled down​شنیدم که یه جایی رو


I heard that your settled down
شنیدم که یه جایی رو واسه موندن پیدا کردی
That you found a girl and your married now
اینکه با پسرآشنا شدی و حالا دیگه با هم ازدواج کردین
I heard that your dreams came true
شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن
Guess she gave you things I didn’t give to you
حدس میزنم چیزایی رو بهت داده که من هیچوقت بهت ندادم
Old friend, why are you so shy
دوست قدیمی، چرا انقدر خجالت میکشی؟
It ain’t like you to hold back or hide from the lie
اصلا بهت نمیاد بخوای عقب بکشی یا از دروغ مخفی شی
I hate to turn up out of the blue uninvited
متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، سرزده و ناگهانی وارد بشم
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیرکنم
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که…
That for me, it isn’t over
این پایان کاره من نیست
Nevermind, I’ll find someone like you
اشکالی نداره ، یکی مثله تورو پیدا میکنم
I wish nothing but the best for you too

برای ارسال اولین نظر کلیک کنید